mercoledì 15 ottobre 2008

1979: HIGHWAY TO HELL





Una volta definto il proprio stile con i precedenti album in studio, Let There Be Rock e Powerage, gli AC/DC sono pronti al grande salto: conquistare il mercato discografico, consolidando il successo ottenuto sin'ora. Chiuso il ciclo "di formazione" sotto la supervione fraterna del duo Vanda & Young, si sentiva il bisogno di evolvere il sound della band, svecchiandolo da certi clichè che andavano un pò stretti al pubblico americano, conquistato nel corso delle tourneè del 1977 e 1978. Un orecchio esterno era ciò che faceva al caso loro: Robert John "Mutt" Lange fu scelto come nuovo produttore della band. La mano del producer si fa sentire su ogni nota suonata sul nuovo album Highway To Hell: il rude boogie-rock degli inizi lascia spazio ad un rock maturo, senza però dimenticare le radici, beninteso. La potenza nelle composizioni non manca di certo. Il full-lenght si apre alla grande con la title-track, Highway To Hell: il riff iniziale è impareggiabile, marchio di fabbrica della band. Ciò che colpisce è l'estrema raffinatezza raggiunta nella produzione delle parti vocali, dove "Mutt" Lange esalta le doti di un Bon Scott ispirato come non mai e i cori di Malcolm Young e Cliff Williams nel ritornello ne sono la prova, tanto efficaci quanto il gusto "commerciale" che li permea. In conclusione, la canzone è un capolavoro. La seguente Girls Got Rhythm non ha nulla di cui invidiare alla precedente: le chitarre di Angus e Malcolm Young fanno furore, Phil Rudd è un rullo compressore alimentato a 4/4. Walk All Over You è sontuosa nei cori, un up-tempo che dimostra quanto sia maturata la band: il crescendo iniziale, caratteristica sempre più evidente nelle composizioni degli AC/DC, è unico e dotato di un'aggressività che la rende uno dei migliori brani del nuovo lavoro; da notare il cantato tirato di Bon Scott nella parte finale del pezzo. Quel tocco "commerciale" in più che il gruppo sentiva il bisogno di sviluppare si sente tutto nel brano successivo, Touch Too Much (dove "Mutt" Lange gioca tutte le sue carte): ottimi la dinamica, il ritornello onirico e l'assolo di Angus Young - uno tra i migliori del disco, assieme a quello della già citata Walk All Over You - sebbene sia la canzone meno live mai composta dagli AC/DC. Ma il rock'n'roll non si scorda mai: Beating Around The Bush è uno dei brani più veloci mai incisi da Angus Young & Co., scatenato nelle ripartenze e che colpisce nel segno. La fluidità del suono impressa al disco fa di Shot Down In Flames l'highlight della seconda metà dell'album, semplicemente formidabile: il riff è puro hard rock e Bon Scott, sornione, è in forma smagliante. Con If You Want Blood (You've Got It) si salta e si gioisce a sentire una song così briosa, che va a braccetto con la seguente Get It Hot, nella quale risalta appieno l'ottima forma dei cinque rockers: il groove di Phil Rudd, l'attacco di basso (il muro di suono creato da Cliff Williams è da applauso!), la complicità delle chitarre dei fratelli Young e un Bon Scott fantastico e recitativo. Love Hungry Man (degno di nota il riff di basso di Cliff Williams) è un brano discreto che distende i muscoli e che conduce all'incursione melodico-blues della canzone di chiusura di questo ottimo album. Night Prowler è l'apoteosi di Bon Scott, tagliato su misura per la sua timbrica sempre tagliente, sebbene "Mutt" Lange plasmi la voce del singer sgrezzandola e rendendola calda e piena. Canzone atipica per la band ma senza dubbio riuscita al 100%, come al 100% sono gli AC/DC nel 1979...Ride on Bon...


Testi e traduzioni: HIGHWAY TO HELL (AUTOSTRADA PER L’INFERNO)

Highway To Hell
(Angus Young - Malcolm Young - Bon Scott)

Livin' easy, lovin' free
Season ticket on a one way ride
Askin' nothin', leave me be
Takin' everythin' in my stride
Don't need reason, don't need rhyme
Ain't nothin' that I’d rather do
Goin' down, party time
My friends are gonna be there too

I’m on the highway to hell
On the highway to hell
Highway to hell
I’m on the highway to hell

No stop signs, speed limit
Nobody's gonna slow me down
Like a wheel gonna spin it
Nobody's gonna mess me around
Hey satan, payin' my dues playin' in a rockin' band
Hey mumma, look at me, I’m on the way to the promised land

I’m on the highway to hell
Highway to hell
I’m on the highway to hell
Highway to hell

Don't stop me!

I’m on the highway to hell
On the highway to hell
Highway to hell
I’m on the highway to hell

Highway to hell, I’m on the highway to hell
Highway to hell, highway to hell
Highway to hell, highway to hell
Highway to hell

And I’m goin' down, all the way
I’m on the highway to hell

Traduzione:

Autostrada per l’inferno

Vivendo con calma, amando in piena libertà
Ho un abbonamento per una viaggio a senso unico
Non chiedo nulla, lasciami stare
Continuo a farlo fregandomene
Senza capo né coda
Non c’è nient’altro che io preferisca fare
Sto scendendo, è l’ora della festa
E i miei amici saranno già lì

Sono sull’autostrada per l’inferno
Sull’autostrada per l’inferno
Autostrada per l’inferno
Sono sull’autostrada per l’inferno

Non ci sono segnali di stop, nessun limite di velocità
Nessuno mi rallenterà
Girerò come una ruota
Nessuno mi intralcerà
Ehi Satana, sto pagando i miei debiti suonando in un gruppo rock
Ehi mamma, guardami, sono sulla strada per la terra promessa

Sono sull’autostrada per l’inferno
Autostrada per l’inferno
Sono sull’autostrada per l’inferno
Autostrada per l’inferno

Non fermarmi!

Sono sull’autostrada per l’inferno
Sull’autostrada per l’inferno
Autostrada per l’inferno
Sono sull’autostrada per l’inferno

Autostrada per l’inferno, sono sull’autostrada per l’inferno
Autostrada per l’inferno, autostrada per l’inferno
Autostrada per l’inferno, autostrada per l’inferno
Autostrada per l’inferno

E sto scendendo, fino in fondo
Sono sull’autostrada per l’inferno


Girls Got Rhythm
(Angus Young - Malcolm Young - Bon Scott)

I been around the world, I’ve seen a million girls
Ain't one of them got what my lady she got
She stealin' the spot light, knocks me of my feet
She's enough to start a landslide just a walkin' down the street
Wearin' dresses so tight and lookin' dynamite, about to blow me out
No doubt about it can't live without it

The girls got rhythm, girls got rhythm
The girls got rhythm, girls got rhythm
She got the back seat rhythm, back seat rhythm
The girls got rhythm

She's like a lethal brand, too much for any man
She gives me first degree, she really satisfy me
Love me till I’m legless, achin' and sore
Enough to stop a freight train or start the third world war
You know I’m losin' sleep but I’m in too deep like a body needs blood
no doubt about it can't live without it

The girls got rhythm, girls got rhythm
The girls got rhythm, girls got rhythm
She got the back seat rhythm, back seat rhythm
The girls got rhythm

You know she move like sin and when she let me in, it's like liquid love
no doubt about it can't live without it

The girls got rhythm, girls got rhythm
The girls got rhythm, girls got rhythm
She got the back seat rhythm, back seat rhythm
The girls got rhythm
You know she really got the rhythm, girls got rhythm
She got the back seat rhythm, back seat rhythm
Rock’n'roll rhythm, rock‘n’roll rhythm
The girls got rhythm

Traduzione:

La ragazza ha ritmo

Ho girato il mondo e ho visto milioni di ragazze
Ma nessuna di loro ha quello che ha la mia ragazza
Lei ruba la scena, mi fa volare
E’ in grado di provocare una frana semplicemente camminando per strada
Indossa vestiti così attillati che sembra dinamite, abbastanza da farmi esplodere
Non c’è alcun dubbio, non si può vivere senza

La ragazza ha ritmo, la ragazza ha ritmo
La ragazza ha ritmo, la ragazza ha ritmo
Lei ha ritmo sul sedile posteriore, sul sedile posteriore
La ragazza ha ritmo

Lei è del tipo fatale, troppo per ogni uomo
Lei mi da il diploma, lei mi soddisfa davvero
Mi ama fino a che sono ubriaco fradicio, sofferente e dolorante
Abbastanza per fermare un treno merci o iniziare la terza guerra mondiale
Sai che non riesco a dormire, sono troppo coinvolto, come un corpo che ha bisogno di sangue
Non c’è alcun dubbio, non si può vivere senza

La ragazza ha ritmo, la ragazza ha ritmo
La ragazza ha ritmo, la ragazza ha ritmo
Lei ha ritmo sul sedile posteriore, sul sedile posteriore
La ragazza ha ritmo

Si muove come il peccato e, quando mi fa entrare, è come amore liquido
Non c’è alcun dubbio, non si può vivere senza

La ragazza ha ritmo, la ragazza ha ritmo
La ragazza ha ritmo, la ragazza ha ritmo
Lei ha ritmo sul sedile posteriore
La ragazza ha ritmo
Tu sai che ha veramento ritmo, la ragazza ha ritmo
Lei ha ritmo sul sedile posteriore, sul sedile posteriore
Ritmo rock’n’roll, ritmo rock’n’roll
La ragazza ha ritmo


Walk All Over You
(Angus Young - Malcolm Young - Bon Scott)

Outta my way I’m running high
Take a chance with me and ya give it a try
Ain't no woman in the world I know
Cause I ain't lookin' for an overflow
Baby, I ain't got much resistance to your touch
Take off your high heels and let down your hair
Paradise ain't far from there

I wanna walk all over you, walk all over you
I wanna walk all over you, walk all over you
Do anything you want me to, walk all over you, baby
I wanna walk all over you

Reflections on the bedroom wall
And girl, you thought you'd seen it all
We're rising falling like at sea
Your lookin' so good under me

I’m gonna walk all over you, walk all over you
I’m gonna walk all over you, walk all over you
Do anything you want me to, walk all over you, to you
I’m gonna walk all over you

Moanin' groanin' stereo
Said gimme the stage I’m gonna steal the show
Leave on the lace and turn off the light
Tonight is gonna be the night

I’m gonna walk all over you, walk all over you
I’m gonna walk all over you, walk all over you
Do anything you want me to, walk all over you
I’m gonna walk all over you
I’m gonna walk all over you

Traduzione:

Trattarti male

Via dalla mia strada che mi sto esaltando
Fai un tentativo con me, ti do un’opportunità
Non esiste donna al mondo che io non conosca
Perché non sto cercando l’eccesso
Piccola, non resisto proprio al tuo tocco
Togliti le scarpe coi tacchi alti e sciogliti i capelli
Il paradiso non è lontano da qui

Voglio trattarti male, voglio trattarti male
Faccio ciò che tu vuoi da me, ti tratto male
Voglio trattarti male

Riflessi sulla parete della camera da letto
E tu ragazzina, pensavi di averle viste tutte
Noi stiamo nascendo, come cadendo in mare
Sei così bella sotto di me

Ti tratterò male, ti tratterò male
Ti tratterò male, ti tratterò male
Faccio ciò che tu vuoi da me, ti tratto male
Ti tratterò male

Gemere e lamentarsi in stereo
Dissi “dammi il palco, ruberò la scena”
Tieni addosso i tuoi pizzi e spegni la luce
Questa notte sarà la notte

Ti tratterò male, ti tratterò male
Ti tratterò male, ti tratterò male
Faccio ciò che tu vuoi da me, ti tratto male
Ti tratterò male
Ti tratterò male


Touch Too Much
(Angus Young - Malcolm Young - Bon Scott)

It was one of those nights when you turn off the lights and everythin' comes into view
She was takin' her time I was loosin my mind, there was nothin' that she wouldn't do
It wasn't the first, it wasn't the last, she knew we was makin' love
I was so satisfied, deep down inside, like a hand in a velvet glove

Seems like a touch, a touch too much
Seems like a touch, a touch too much
Too much for my body, too much for my brain
This damn woman's gonna drive me insane
She got a touch, a touch too much

She had the face of an angel smilin' with sin, the body of Venus with arms
Dealin' with danger, strokin' my skin, like a thunder and lightnin' storm
It wasn't the first, it wasn't the last, it wasn't that she didn't care
She wanted it hard, wanted it fast, she liked it done medium rare

Seems like a touch, a touch too much
Seems like a touch, a touch too much
Too much for my body, too much for my brain
This damn woman's gonna drive me insane
She had a touch, a touch too much

Touch me!

Seems like a touch, touch too much
You know it’s much too much, much too much
I really wanna feel ya, touch too much
Girl, you know you’re giving me much too much
Seems like a touch
Just a dirty little touch
I really need your touch
Cause you’re much, too much too much too much
Seems like a touch, a touch too much
Seems like a touch, a touch too much
Givin’ me a touch, a touch too much
Lay me down and touch, a touch too much
Seems like a touch, a touch too much
Seems like a touch, a touch too much
A touch too much, a touch too much, a touch too much
Touch, come on and touch me

Traduzione:

Tocco esagerato

Era una di quelle notti che quando spegni le luci tutto ti appare chiaro
Lei se la prendeva comoda, io stavo perdendo la testa, non c’era niente che lei non avrebbe fatto
Non era né la prima né l’ultima volta, lei sapeva che stavamo facendo l’amore
Ero così soddisfatto, profondamente, come una mano in un guanto di velluto

E’ come un tocco, un tocco esagerato
E’ come un tocco, un tocco esagerato
Troppo per il mio corpo, troppo per il mio cervello
Questoa dannata donna mi farà impazzire
Lei ha un tocco, un tocco esagerato

Lei aveva la faccia di un angelo che sorride peccaminosa
Un corpo di Venere con le braccia
Lei tratta col pericolo, accarezzando la mia pelle, come una tempesta di tuoni e fulmini
Non era la prima, neanche l’ultima, non era che le importasse
Lo voleva duro, lo voleva veloce, le piaceva a media cottura

E’ come un tocco, un tocco esagerato
E’ come un tocco, un tocco esagerato
Troppo per il mio corpo, troppo per il mio cervello
Questo dannata donna mi farà impazzire
Lei ha un tocco, un tocco esagerato

Toccami!

E’ come un tocco, è come un tocco
Sai che è troppo, fin troppo
Voglio sentirti, un tocco esagerato
Ragazza, sai che me lo stai dando fin troppo
E’ come un tocco
Un piccolo tocco sporco
Ho bisogno del tuo tocco
Perché sei molto, troppo troppo troppo
E’ come un tocco, un tocco esagerato
E’ come un tocco, un tocco esagerato
Dammi un tocco, un tocco esagerato
Distendimi e toccami, un tocco esagerato
E’ come un tocco, un tocco esagerato
E’ come un tocco, un tocco esagerato
Un tocco esagerato, un tocco esagerato, un tocco esagerato
Tocca, su e toccami


Beating Around The Bush
(Angus Young - Malcolm Young - Bon Scott)

Smilin' face and laughin' eyes, but you keep on tellin' me all those lies
How'd you expect me to believe, honey, I ain't that naive
Baby, I got my eye on you cause you do all the things I want you to
Stop your cryin' and dry you tears, I ain't that wet behind the ears
You can throw me lefts, you can throw me rights, but where was you last night

Beating around the bush

Wish I knew what was on your mind, why you bein' so unkind
Remember those nights we spent alone talking on the telephone
Thoughts of you goin' throw my brain, you told me that you felt the same
You said that you loved me too, but tell me who was there with you
I was talkin' birds and you was talkin' bees and was he down upon his knees

Beating around the bush

You’re the meanest woman I’ve ever known, sticks and stones won't break my bones
I know what you're lookin' for, you've eaten your cake you want some more
I’m gonna give you just one more chance, try to save our romance
I’ve done everything, I’m gonna do, the rest is up to you
And you can chew it up, you can spit it out, you can let it all hang out

Beating around the bush

Chew it up
Spit it out
Let it all hang out
Beating around the bush

Traduzione:

Tergiversando

Un viso sorridente e occhi che ridono, ma continui lo stesso a raccontarmi tutte queste bugie
Come ti aspetti che io ti creda, dolcezza, non sono così ingenuo
Piccola, ti tengo d’occhio sul fatto che tu fai tutte le cose che voglio che tu faccia
Ferma il tuo pianto e asciugati le lacrime, non sono un novellino
Puoi sbattermi a sinistra, puoi sbattermi a destra, ma dov’eri l’altra notte?

Tergiversando

Vorrei sapere cosa ti passa per la testa, perché sei così sgarbato?
Ricordi quelle notti che abbiamo passato soli parlando al telefono?
Pensieri su di te passavano nel mio cervello e mi dissi che provavi lo stesso
Mi dicevi anche che mi amavi, ma dimmi, chi c’era lì con te?
Io parlavo agli uccelli, tu parlavi alle api e lui era in ginocchio?

Tergiversando

Sei la donna più meschina che io abbia mai conosciuto, con le parole non puoi ferirmi
So cosa stai cercando, hai mangiato la tua torta e ne vuoi ancora
Ti darò solo un’altra possibilità, cerca di salvare il nostro rapporto
Ho fatto tutto, lo farò, il resto spetta a te
Puoi masticarlo, puoi sputarlo o rivelare i tuoi sentimenti

Tergiversando

Masticalo
Sputalo
Rivela i tuoi sentimenti
Stai tergiversando


Shot Down In Flames
(Angus Young - Malcolm Young - Bon Scott)

Out on the town, lookin' for a woman, gonna gimme good love
Anybody wanna hand off me and give me plenty of
She was standin' alone over by the juke box like she'd some thing to sell
I said baby what's the goin' price, she told me to go to hell

Shot down in flames
Shot down in flames
Ain't it a shame to be shot down in flames

Singles bar, got my eye on a honey, hangin' out everywhere
She might be straight, she might want my money, I really don't care, no
Said baby, drivin' me crazy, laid it right on the line
When a guy with a chip on his shoulder said “toss off, buddy, she's mine”

Shot down in flames
Shot down in flames
Ain't it a shame to be shot down in flames
Shot down in flames
Shot down in flames
Ain’t it a shame to be shot down in flames
Shot down in flames
Shot down in flames
Ain’t it a shame to be shot down in flames
I don’t need a thing
Don’t wanna be shot down in flames

Traduzione:

Sono stato stroncato

Fuori in città, sto cercando una donna che mi dia un amore sano
Tutte vogliono stare con me e darmene un po’
Lei se ne stava tutta sola appoggiata al jukebox come se avesse qualcosa da vendere
Dissi “Piccola, qual è il tuo prezzo?”, lei mi disse di andare all’inferno

Sono stato stroncato, sono stato stroncato
Non è una vergogna essere stroncati

Bar per single, ho messo gli occhi su una tipa che bazzicava ovunque
Sarebbe potuta essere onesta, avrebbe potuto volere i miei soldi, non m’importa proprio, no
Dissi “Piccola, mi stai facendo impazzire”, ero preparato a tutto
Quando un tizio irritato disse “Finisci di bere e fila, ragazzo, lei è mia”

Sono stato stroncato, sono stato stroncato
Non è una vergogna essere stroncati
Sono stato stroncato, sono stato stroncato
Non è una vergogna essere stroncati
Sono stato stroncato, sono stato stroncato
Non è una vergogna essere stroncati
Non ho bisogno di niente
Non voglio venir sono stato stroncato


Get It Hot
(Angus Young - Malcolm Young - Bon Scott)

Goin' out on the town, just a me and you
Gonna have ourselves a party just like we used to do
Nobody's playin' Manilow, nobody's playin' soul
And no one's playin' hard to get, just a good old rock'n'roll

Get it hot, get it hot
Come on, baby, get it hot
Get it hot, get it hot
Alright!

Movin' down the motorway, got a whole lotta booze
Got myself a sweet little number who's got nothin' to lose
I’m gonna bend you like a g string, conduct you like a choir
So get your body in the right place, we'll set the world on fire

Get it hot, get it hot
Come on, baby, get it hot
Get it hot, get it hot
Alright!
Get it hot, get it hot
Come on, baby, get it hot
Get it hot, get it hot
You can get it, get it hot
Come on, baby, get it hot
Make me feel good, get it hot
Come on, baby, get it hot

Traduzione:

Prendilo caldo

Andando fuori in città, solo io e te
Faremo festa come facevamo di solito
Nessuno sta suonando Manilow, nessuno sta suonando musica soul
E nessuno sta facendo il prezioso, c’è solo del buon vecchio rock‘n’roll

Prendilo caldo, prendilo caldo
Dai, piccola, prendilo caldo
Prendilo caldo, prendilo caldo
Okay!

Sto percorrendo l’autostrada, ho molto da bere
Mi sono fatto una tipa dolce che non ha niente da perdere
Ti tirerò come una corda di sol, ti dirigerò come un coro
Così mettiti al posto giusto, faremo cose eccezionali

Prendilo caldo, prendilo caldo
Dai, piccola, prendilo caldo
Prendilo caldo, prendilo caldo
Okay!
Prendilo caldo, prendilo caldo
Dai, piccola, prendilo caldo
Prendilo caldo, prendilo caldo
Puoi prenderlo, prendilo caldo
Dai, piccola, prendilo caldo
Mi fai sentire bene, prendilo caldo
Dai, piccola, prendilo caldo


If You Want Blood (You've Got It)
(Angus Young - Malcolm Young - Bon Scott)

It's criminal, there ought to be a law
Criminal, there ought to be a whole lot more
You get nothin' for nothin', tell me who can you trust
We got what you want and you got the lust

If you want blood, you got it
If you want blood, you got it
Blood on the streets, blood on the rocks, blood in the gutter
Every last drop
If you want blood, you got it
Yes, you have

It's animal, livin' in the human zoo
Animal, the shit that they toss to you
Feelin' like a christian locked in a cage
Thrown to the lions on the second page

If you want blood, you got it
If you want blood, you got it
Blood on the street, blood on the rocks, blood in the gutter
Every last drop
If you want blood, you got it

0 positive!

Blood on the rocks
Blood on the streets
Blood in the sky
Blood on the sheets
If you want blood, you got it
I want you to bleed for me
If you want blood, you got it
If you want blood, you got it
If you want blood, you got it
If you want blood, you got it

Traduzione:

Se vuoi sangue l’avrai

È criminale, dovrebbe esserci una legge
Criminale, ce ne dovrebbero essere molte di più
Non hai niente per niente, dimmi di chi ti puoi fidare
Noi otteniamo ciò che vuoi tu e tu ne hai brama

Se vuoi sangue l’avrai
Se vuoi sangue l’avrai
Sangue per le strade, sangue sulle pietre, sangue nelle fogne
Fino all’ultima goccia
Se vuoi sangue l’avrai
Sì, l’avrai

E’ da bestie, vivere in uno zoo umano
Da bestie, la merda che ti gettano addosso
Ci si sente come un cristiano chiuso in una gabbia e gettato ai leoni
In seconda pagina

Se vuoi sangue l’avrai
Se vuoi sangue l’avrai
Sangue per le strade, sangue sulle pietre, sangue nelle fogne
Fino all’ultima goccia
Se vuoi sangue l’avrai

Zero positivo!

Sangue sulle pietre
Sangue per le strade
Sangue nel cielo
Sangue sulle lenzuola
Se vuoi sangue l’avrai
Voglio che tu sanguini per me
Se vuoi sangue l’avrai
Se vuoi sangue l’avrai
Se vuoi sangue l’avrai
Se vuoi sangue l’avrai


Love Hungry Man
(Angus Young - Malcolm Young - Bon Scott)

You're the one I’ve waited for, I need your lovin' more and more
I don't know what your name is, I don't know what your game is
I wanna take you tonight, animal appetite

Cause I’m a love hungry man
Love hungry man

Don't want no conversation, I need sweet sensation
All I wanna do is make a meal outta you

Cause I’m a love hungry man, I got to get what I can
Love hungry man, I tell you yes I am
I’m your love hungry man, oh baby, you're such a treat
And you know a mans got to eat

You're the one I’ve waited for, oh yes you are
I need your lovin' more and more, yeah I do

Cause I’m a love, love hungry man, oh yes I am
I’m a love, love hungry man
I’m a love, love hungry man
I’m your love, love hungry man
I’m a love, love hungry man
I’m a love, love hungry man
Gimme one for the road and I’ll carry your load, I’m your man, yes I am
A mans got to eat, baby, bon appetite
I’m your love hungry man

Traduzione:

Un uomo affamato d’amore

Sei quella che stavo aspettando, ho bisogno del tuo amore sempre di più
Non so quale sia il tuo nome, non so quale sia il tuo gioco
Ma ti prenderò stanotte, appetito animale

Perché sono un uomo affamato d’amore
Un uomo affamato d’amore

Non voglio fare conversazione, ho bisogno di una sensazione dolce
Tutto ciò che voglio fare è mangiarti in un sol boccone

Perché sono un uomo affamato d’amore, devo avere ciò che posso
Un uomo affamato d’amore, ti dico che lo sono
Sono il tuo uomo affamato d’amore, oh piccola, tu sei una squisitezza
E tu sai che un uomo deve mangiare

Sei quella che stavo aspettando, oh sì lo sei
Ho bisogno del tuo amore sempre di più, sì ne ho

Perché sono un uomo, un uomo affamato d’amore, oh sì lo sono
Un uomo, un uomo affamato d’amore
Un uomo, un uomo affamato d’amore
Sono il tuo uomo, un uomo affamato d’amore
Un uomo, un uomo affamato d’amore
Un uomo, un uomo affamato d’amore
Dammi il bicchiere della staffa e mi occuperò di te, sono il tuo uomo, sì lo sono
Un uomo deve mangiare, piccola, bon appetite
Sono il tuo uomo affamato d’amore


Night Prowler
(Angus Young - Malcolm Young - Bon Scott)

Somewhere a clock strikes midnight and there's a full moon in the sky
You hear a dog bark in the distance, you hear someone's baby cry
A rat runs down the alley and a chill runs down your spine
And someone walks across your grave and you wish the sun would shine
Cause no one's gonna warn you and no one's gonna yell attack
And you don't feel the steel till it's hangin' out your back

I’m your night prowler, asleep in the day
Night prowler, get outta my way
I’m the prowler, watch out tonight
Yes, I’m your night prowler, when you turn out the light

Too scared to turn your light out cause there's somethin' on your mind
Was that a noise outside the window, what's that shadow on the blind
As you lie there naked like a body in a tomb, suspended animation
As I slip into your room

I’m your night prowler, asleep in the day
Night prowler, get outta my way
Look out for the night prowler, watch out tonight
Yes, I’m the night prowler, when you turn out the light
I’m your night prowler, asleep in the day
Yes, I’m your night prowler, get outta my way
Look out for the night prowler, watch out tonight
Yes, I’m your night prowler, when you turn out the light
I’m your night prowler, break down your door
I’m your night prowler, crawling across your floor
I’m the night prowler, make a mess of you, yes I will
Night prowler
And I’m telling this to you
There ain't nothing, there ain't nothing, nothing you can do

Shazbot, nanu nanu!

Traduzione:

Predatore notturno

Da qualche parte un orologio suona la mezzanotte e c’è una luna piena in cielo
Senti abbaiare un cane in lontananza, senti piangere il bambino di qualcuno
Un ratto corre giù per il vicolo e un brivido scorre lungo la tua schiena
Qualcuno cammina sulla tua tomba e vorresti che il sole splendesse
Perché nessuno ti avvertirà e nessuno griderà “all’attacco!”
E non sentirai l’acciaio finché non sporgerà dalla tua schiena

Sono il tuo predatore notturno, dormo di giorno
Predatore notturno, non disturbarmi
Sono il predatore notturno, stai attenta stanotte
Sì, sono il tuo predatore notturno, quando chiuderai la luce

Sei troppo spaventata per spegnere la luce perché c’è qualcosa nella tua mente
Era un rumore quello fuori dalla finestra? Cos’è quell’ombra nell’angolo?
Mentre sei distesa lì nuda come un corpo in una tomba, animazione sospesa
Io mi introduco furtivamente nella tua stanza

Sono il tuo predatore notturno, dormo di giorno
Sono il tuo predatore notturno, non disturbarmi
Attenta al predatore notturno, stai attenta stanotte
Sì, sono il predatore notturno, quando chiuderai la luce
Sono il tuo predatore notturno, dormo di giorno
Sono il tuo predatore notturno, non disturbarmi
Attenta al predatore notturno, stai attenta stanotte
Sì, sono il predatore notturno, quando chiuderai la luce

Sono il tuo predatore notturno, sfondo la tua porta
Sono il tuo predatore notturno, striscio sul pavimento
Sono il tuo predatore notturno, faccio un casino di te, sì lo voglio
Predatore notturno
E ti sto dicendo questo
Non c’è niente, non c’è niente, niente che tu possa fare

Shazbot, nunu-nunu!

Nessun commento: